Diccionari de sinònims: «orella»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

O llisteu les paraules o expressions que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Resultats de la cerca per a: «orella» (32 resultats)

orella

1. n aurícula, pavelló auditiu, pavelló auricular, timpà, pàmpol (pejoratiu)

2. n audició, oïda


mal d’orella

1. n otàlgia


dur d’orella  dura d’orella

1. adj sord sorda, sord com una campana sorda com una campana, sord com una tàpia sorda com una tàpia, sordmut sordmuda


donar orella

1. v donar importància, escoltar, fer cabal, fer cas, parar atenció, parar esment, parar l’orella, prestar atenció, prestar orella, reparar

2. v creure, creure de lleuger, donar crèdit, donar escolta, prestar l’orella


prestar orella

1. v donar importància, donar orella, escoltar, fer cabal, fer cas, parar atenció, parar esment, parar l’orella, prestar atenció, reparar


parar l’orella

1. v donar importància, donar orella, escoltar, fer cabal, fer cas, parar atenció, parar esment, prestar atenció, prestar orella, reparar


a cau d’orella

1. adv a porta tancada, a soles, confidencialment, en cambra, en confiança, en privat, entre nosaltres, privadament


tancar l’orella

1. v desentendre’s, dissimular, entrar per una orella i sortir per l’altra, fer com qui sent ploure, fer com si res, fer com si tal, fer el desentès, fer el longuis, fer el pagès, fer el sord, fer l’angelot, fer l’orni, fer orelles de marxant, no donar importància, no fer cas


venir a orelles

1. v arribar a oïda, arribar a orelles, assabentar-se, constar, ennovar-se, esbrinar, estar al cas, estar al corrent, posar-se al corrent, saber, tenir notícia


bufar a l’orella


prestar l’orella

1. v creure, creure de lleuger, donar crèdit, donar escolta, donar orella


fregada d’orelles

1. n allisada, amonestació, amonestament, andanada, arrambatge, bescantament, blasme, bonegada, bonegó, brugol, catilinària, censura, cinglada, condemna, desaprovació, diatriba, esbronc, esbroncada, escridassada, estirada d’orelles, filípica, hipercrítica, increpació, invectiva, juli, marmolada, marmoló, pitrada, rebentada, regany, renegó, reny, renyada, reprensió, reprimenda, reprovació, reptament, repte, repulsa, ventim, espolsó (col·loquial)


ensenyar l’orella

1. v descobrir, descobrir el marro, descobrir el pastís, eixir a la llum, ensenyar el llautó, ensenyar la ceba, ensenyar la pota, llevar el vel, llevar la careta, obrir els ulls, posar al descobert, posar de manifest, saltar la llebre, sortir a la llum, tocar la cama del mal, traure a la llum, traure la pota, treure a la llum, treure la pota, veure’s el llautó

2. v clarejar, destapar-se, ensenyar el llautó, espletar, manifestar-se, mostrar-se, reflectir-se, revelar-se, transparentar-se, traslluir-se, veure’s el llautóANTÒNIMS: amagar

3. v deixar veure, delatar, descobrir, evidenciar, indicar, mostrar, no saber dissimular, revelar, traduir, trair, traslluir


arribar a orelles

1. v arribar a oïda, assabentar-se, constar, ennovar-se, esbrinar, estar al cas, estar al corrent, posar-se al corrent, saber, tenir notícia, venir a orelles


obrir les orelles

1. v aguaitar, albirar, atalaiar, dreçar les orelles, emboscar-se, escoltar, esguardar, espiar, estar a l’aguait, estar a l’escolta, estar a la que salta, estar a les escoltes, fer talaia, fitar, mirar de biaix, mirar de cua d’ull, mirar de reüll, no treure l’ull, observar, reguardar (amb temor), sotjar, veure d’esquitllentes, veure de gairó, vigilar


estirada d’orelles

1. n allisada, amonestació, amonestament, andanada, arrambatge, bescantament, blasme, bonegada, bonegó, brugol, catilinària, censura, cinglada, condemna, desaprovació, diatriba, esbronc, esbroncada, escridassada, filípica, fregada d’orelles, hipercrítica, increpació, invectiva, juli, marmolada, marmoló, pitrada, rebentada, regany, renegó, reny, renyada, reprensió, reprimenda, reprovació, reptament, repte, repulsa, ventim, espolsó (col·loquial)

2. n escalfada d’orelles


dreçar les orelles

1. v aguaitar, albirar, atalaiar, emboscar-se, escoltar, esguardar, espiar, estar a l’aguait, estar a l’escolta, estar a la que salta, estar a les escoltes, fer talaia, fitar, mirar de biaix, mirar de cua d’ull, mirar de reüll, no treure l’ull, obrir les orelles, observar, reguardar (amb temor), sotjar, veure d’esquitllentes, veure de gairó, vigilar


fer l’orella sorda

1. v desatendre, fer cas omís, fer el sord, fer orelles de cònsol, fer orelles de marxant, fer orelles de mercader ‖ ANTÒNIMS: escoltar


caca de les orelles

1. n caca de les orelles (col·loquial), cerumen


escalfada d’orelles


estirar les orelles

1. v anatematitzar, apitrar, arrossegar pel fang, arrossegar pel llot, bescantar, blasmar, calumniar, cantar les quaranta, censurar, cobrir de llot, comprometre, criticar, critiquejar, culpabilitzar, deixar com un drap brut, deixar en evidència, denigrar, desabonar, desacreditar, desaprovar, deshonorar, deshonrar, deslloar, desprestigiar, detractar, difamar, dir de tot, dir fàstics, dir mal, dir-ne de coentes, dir-ne de tot color, dir-ne de tots colors, dir-ne de verdes i de madures, dir-ne per a salar, dir penjaments, dir pestes, estigmatitzar, flagel·lar, fustigar, improperar, improvar, infamar, insidiar, insultar, maldir, malfamar, malparlar, murmurar, posar en solfa, recriminar, renyar, reprovar, retraure, retreure, tirar grapats de llot, tirar per terra, titllar, treure els drapets al sol, vilipendiar, vituperar, destralejar (col·loquial), detraure (antic), estralejar (col·loquial), posar a parir (col·loquial)

2. v advertir, alliçonar, amonestar, bonegar, brugolar, cantar les veritats, clavar una allisada, clavar un juli, corregir, cridar, esbroncar, escridassar, exhortar, funyar, increpar, marmolar, objurgar, pentinar, picar els dits, picar la cresta, renyar, repassar, reprendre, reprovar, reptar, sabatejar, sermonejar, tocar el crostó, cardar (col·loquial)


veure’s les orelles

1. v (una malaltia) alleujar-se, curar-se, guarir-se, millorar, posar-se bo, recobrar-se, recuperar-se, refer-se, remetre, restablir-se, revenir, sanar


fer orelles de paret

1. v aclucar-se d’ulls, amagar el cap sota l’ala, arronsar els muscles, arronsar-se d’espatlles, deixar córrer, deixar de mà, desentendre’s, fer com qui no hi sent, fer com qui sent ploure, fer el desentès, fer el distret, fer el met, fer el pagès, fer el paper del borinot, fer el paper de met, fer el paperot, fer el sord, fer l’andorrà, fer l’angelot, fer l’orni, fer orelles de marxant, fugir de fam i de feina, passar olímpicament, rentar-se les mans, fer el tòfol (col·loquial)


fer orelles de cònsol

1. v desatendre, fer cas omís, fer el sord, fer l’orella sorda, fer orelles de marxant, fer orelles de mercader ‖ ANTÒNIMS: escoltar


anar calent d’orelles

1. v (estar borratxo) anar a la vela, anar calent de cap, anar content, anar de mosques, anar gat, anar passat, anar pet, anar trompa, dur una bona merda, dur una bona mona, dur una bona pítima, dur una bona trompa, dur una bona turca, dur un bon gat, dur un bon pet, estar borratxo, estar col·locat, estar gat, estar pet, estar trompa, fer llumenetes els ulls, parlar castellà, parlar llatí, portar la biga, portar-ne més al cap que als peus, portar-ne una de bona, portar una mantellina, portar una merda, portar una mona, portar una pítima, portar una trompa, portar una turca, portar un gat, portar un pet, tenir un gat


fer orelles de marxant

1. v aclucar-se d’ulls, amagar el cap sota l’ala, arronsar els muscles, arronsar-se d’espatlles, deixar córrer, deixar de mà, desentendre’s, fer com qui no hi sent, fer com qui sent ploure, fer el desentès, fer el distret, fer el met, fer el pagès, fer el paper del borinot, fer el paper de met, fer el paperot, fer el sord, fer l’andorrà, fer l’angelot, fer l’orni, fer orelles de paret, fugir de fam i de feina, passar olímpicament, rentar-se les mans, fer el tòfol (col·loquial)

2. v desentendre’s, dissimular, entrar per una orella i sortir per l’altra, fer com qui sent ploure, fer com si res, fer com si tal, fer el desentès, fer el longuis, fer el pagès, fer el sord, fer l’angelot, fer l’orni, no donar importància, no fer cas, tancar l’orella

3. v desatendre, fer cas omís, fer el sord, fer l’orella sorda, fer orelles de cònsol, fer orelles de mercader ‖ ANTÒNIMS: escoltar


fer orelles de mercader

1. v desatendre, fer cas omís, fer el sord, fer l’orella sorda, fer orelles de cònsol, fer orelles de marxantANTÒNIMS: escoltar


treure la son de les orelles

1. v deixondar, deixondir, desemmandrir, desemperesir, desensonyar, desensopir, despertar, dessonillar, desvetlar, desvetllar, eixorivir, esparpellar, esparpillar, espavilar, llevar la son, trencar el son


qui tingui orelles que escolti

1. loc a bon entenedor, poques paraules


llevar-se la son de les orelles

1. v agafar embranzida, donar-se ànsia, donar-se brasa, enginyar-se-les, espavilar-se, muntar-se-les, posar-se les piles


entrar per una orella i sortir per l’altra


m’entra per una orella i em surt per l’altra

1. ij (indiferència) em ric de la virolla, m’és igual, no em fa res, no ve a un raig, no ve d’aquí, no ve d’un pam, tant m’és, tant m’és blanc com negre, tant m’és buit com carregat, tant me fa, tant me fan naps com cols, tant se me’n dona, tant se me’n fot (vulgar), tant se val

Diccionari de sinònims de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0