Inici | Qui som | Projectes| Fòrums | Escriu-nos | Botiga | GNU/Linux | Mac| Traductor | Corrector | Llistes|Enllaços|Ajuda
 
 

-Notícia següent

Disponible la versió preliminar del Cotig: el corrector gramatical lliure en català
17.09.2007

-Notícia anterior

Es fa públic el portal toponimiamallorca.net, amb 35.000 topònims
06.09.2007

-Darreres notícies

La Fundació puntCAT i Softcatalà col·laboren en la donació d'ordinadors a un nou centre de la Bressola
12.08.2008

Trobada de viquipedistes a la Biblioteca de Catalunya
17.07.2008

Trobada del Joomla! User Group Països Catalans a Barcelona, dissabte 5 de juliol
03.07.2008

Lancelona, una festa tecnològica a Barcelona
03.07.2008

Festes a Barcelona el dijous 26 de juny i a Amposta i València el dissabte 28 per a celebrar la sortida del Firefox 3.0 en català
23.06.2008

Softcatalà presenta la traducció al català del navegador Firefox 3
17.06.2008

La Generalitat ofereix ajuts econòmics a traduccions de programari lliure
09.06.2008
Ens vols fer arribar una notícia? Fes clic aquí!


 
 
 
  Nou Recull de termes 4.1 de Softcatalà  
 

Enviada per Quico Llach, 16.09.2007.
 
  Es presenta la versió 4.1 del Recull de termes de Softcatalà. En aquesta darrera actualització s'hi poden trobar alguns canvis quant a la traducció estàndard d'alguns mots, i s'hi han afegit també diversos neologismes que han anat apareixent a noves aplicacions traduïdes per Softcatalà. Actualment, els termes recollits són 1.849.

Tothom qui vulgui fer algun comentari o suggeriment sobre aquest nou Recull ho pot fer mitjançant la llista de correu que s'ha creat amb a aquesta finalitat; per a donar-s'hi d'alta només cal accedir a la pàgina de llistes de Softcatalà
(http://www.softcatala.org/llistes).

El nou Recull de termes és accessible a tothom a l'adreça
http://www.softcatala.org/projectes/eines/recull/recull.htm.

Softcatalà és una associació sense afany de lucre que treballa per la normalització de la llengua catalana en el sector informàtic, relacionat amb
Internet i les noves tecnologies, a partir de la traducció de programari lliure i de distribució gratuïta. Per a més informació sobre els programes que aquesta associació ha traduït al català, podeu consultar el seu lloc web a http://www.softcatala.org.
 
Bufa! - Enviada per Pandinosauria, diumenge, 16.9.2007. 09:49 .  
 
1.849? Déu n'hi do.
 
Què bé! - Enviada per Pau, diumenge, 16.9.2007. 10:29 .  
 
Bon treball!! Gràcies a la vostra tasca, la traducció de programari és molt més fàcil.

Gràcies també per la Guia d'Estil!! Quan vulgueu, us convidem a una Paella alacantina!!
 
Fitxers a l'FTP - Enviada per Jordi Mas, diumenge, 16.9.2007. 12:12 .  
 
Hola,

Pels que tingueu interès hem pujat al ftp:
ftp://ftp.softcatala.org/pub/softcatala/recull/

Les eines a partir de les quals es generà el Recull. El més interessant probablement és el recull.csv que és un bolcat en format ASCII delimitats dels termes per si els voleu tractar automàticament per convertir-los a altres formats.

Jordi,

 
Quins termes han canviat de traducció? - Enviada per Santi, dimarts, 25.9.2007. 09:14 .  
 
En la presentació del nou recull dieu que "en aquesta darrera acutalització s'hi poden trobar alguns canvis quant a la traducció estàndard d'alguns mot". Em sembla que seria molt útil tenir la llista de termes que canvien o, si més no, que estiguessin marcats d'alguna manera per garantir que hi parem atenció. De vegades, acostumats com estem a una traducció, no se'ns acut consultar termes molt habituals.
Gràcies!
 
Quins termes han canviat 2 - Enviada per Sandra, dimarts, 2.10.2007. 10:33 .  
 
Jo també m'apunto al suggeriment d'en Santi. Saber què ha canviat i què s'ha introduït de nou aniria molt bé!

Bona feina!
 


Voleu enviar el vostre comentari?  
 
El vostre nom:
Adreça electrònica:
Títol del comentari:
Codi de seguretat :
Comentari:
 

 

 
             
Inici | Qui som | Projectes| Fòrums | Escriu-nos | Botiga | GNU/Linux | Mac |Traductor|Corrector|Llistes|Enllaços | Ajuda
   
 
Softcatalà © 1997-2008